But not We found therein other than a house of the Muslims.
for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us
But We found there but one house of those surrendered (to Allah)
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house
But We only found one family that had submitted ˹to Allah˺.
But found only one household of people who submitted to God.
We found in it only one household of true believer
But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims)
But We found in it nothing but a house of ones who submit to God.
though We found only one house with Muslims in it.
but We found none in it except one household of the Muslims (Lot and his 2 daughters)
yet We did not find therein but one house of submitters
In it, we found only one household of the submissive.
But found in it only one household of Muslims
But We found not therein other than (only) one house out of the Muslims
- We found none but one household of true Muslim
Yet, in no way did We find therein other than one house of Muslims; (i.e., those who surrender themselves to Allah)
but We found only one Muslim house
but We did not find in it any Muslims, except one house
But We found therein none but one Muslim household
"There, We did not find more than a single house of the believers!"
But We did not find there any just (believing) persons except in one house
And We found not within them other than a [single] house of Muslims
But We only found in it one house of those who had surrendered
We found only one household devoted to God
And We found not therein more than one house of the Muslims
But did not find more than a single family of believers
but found in it only one house of Muslims.
But We did not find there any but a single house of Muslims (those wholly submitted to God)
but We did not find there other than one house of muslims
But We found not therein but one house of those who had Surrendered (Muslims)
But We only found a house of the submitted ones in there.
But We did not find there any just muslim, except in one house
We only found a single household of believers.
– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
But We only found in it one house of those who had submitted.
And We did not find therein any Muslims, apart from a single house
But We found there only one house of Muslims.
We did not find in it except one house of submitters.
But We found in it only one household of those who had surrendered themselves
And We found there but a (single) house of Muslims
So We did not find in it other than (a) house/home from the submitters/Moslems
“But we have found only one Muslim (submitted to God) household [Lot’s household].&rdquo
We therefore found just one house over there that was Muslim
And WE found there only one house of those who were obedient to US
So We did not find in that town (any house) of the Muslims except one (in which were the Prophet Lut [Lot] and his two daughters)
But infact We found there only a single house of those who had submitted (to Us, and that was the house of Lot)
But We found not there any household of the Muslims except one (i.e. Lout (Lot) and his two daughters)
but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves
But we found not therein more than one family of Moslems
but we only found therein one house of Muslims
But we found not in it but one family of Muslims
We found but one household of true Muslims ―
And We didn’t find therein except one house of those who submitted to Allah.
But We did not find therein except for one house of those who wholly submitted (themselves to the Authority of Allâh).
And We did not find there except one household of those who submitted (as Muslims).
We did not find there any good people except for one family.
Yet We found in it only one household of Muslims,
though We found only one house with Muslims in it.
So We did not find, in it except one house among The Muslims.
Not that we found any, except for a single household of those who have submitted (Muslims)!
but We did not find therein any Muslims except (in) one house.
And We did not find more than one single house whose household had accepted the Faith, and that was Lut's household excluding his wife
And We found not in it other than a house of those who submit.
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house
But not We found therein other than a house of those-who-submit/Muslims
Fama wajadna feeha ghayra baytin mina almuslimeena
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!